“Her Hour of Love” in “Taxi”

I was looking around on the invaluable Films in Films site and came on an entry for Roy Del Ruth’s 1932 movie Taxi. (Films in Films lists it as Taxi! but the original posters and such do not have an exclamation mark.) FIF says the film includes scenes from the same director’s Side Show, released the previous year. This was exciting to me because, up till now, the earliest example I’ve found of a sound film using clips from another sound film is Wild Boys of the Road (1933), which uses Footlight Parade. And Taxi came out more than a year earlier.

The movie-in-movie situation turned out to be a bit more complicated than that, which I’ll get to in a minute. But to start, Taxi (available for rental on Amazon Prime) is a weird, wonderful, and disturbing movie. The bread and butter of impressionists used to be James Cagney saying, “You dirty rat. You killed my brother.” And that started with Taxi, where Cagney plays New York City cabdriver Matt Nolan. As with many famous lines, he didn’t say exactly those words. A bad guy does indeed kill his brother, and in one improbable plot turn, Matt’s wife, Sue (Loretta Young), gives some assistance to the killer. Matt shoves Sue around (he’s always socking people, dames included) and says, “The dirty rat kills Danny and you help him get away with it!” Later, a la R. Kelly, the killer is locked in a closet and Matt exclaims, “Come out and take it, you dirty yellow-bellied rat or I’ll give it to ya through the door!” Spoiler alert: he goes ahead and shoots. Matt’s a true sociopath, and the disturbing thing is the movie pretty much gives him a pass on that.

Taxi also has this kind of amazing scene:

Cagney was born on the Lower East Side and really did speak Yiddish. An article in the Forward summarizes what’s going on here:

The man tells the policeman that he urgently needs to go to Ellis Island because his wife and children are due to arrive and becomes incensed that the cop cannot understand his “plain Mame-Loshn.” After insulting the cop, calling him fat and a dummy — literally: a “gentile head” — the Jewish man asks Matt if he is a fellow member of the tribe. “What else would I be, a sheygets?,” Cagney’s character responds. (Sheygets is the male equivalent of a shiksa.)

And one more little sidelight. In another amazing scene, Sue and Matt enter a foxtrot contest, and who should beat them out but an uncredited George Raft, in one of his first roles?

I came to Taxi after watching Footlight Parade and a bunch of other Warner Brothers pre-Code musicals, and it’s fun to watch members of the Warners stock company like Guy Kibbee and George E. Stone show up in non-musical roles. In this sequence, Matt and Sue go to the movies with Stone (as fellow cabbie Skeets) and Leila Bennett, playing a wise-cracking waitress, Ruby (and stealing the picture).

Gentle fun is poked at Warners star John Barrymore, and slightly less gentle at Paramount’s Fredric March, who had just played a Barrymore-like thespian in The Royal Family of Broadway. Ruby’s favorite, Joe E. Brown, was a comedy star at Warners.

Here’s the movie-in-movie:

In the entire history of movie-in-movies scenes, from silent days up through Mad Men, the predominant theme for the trope has been a contrast between the idealized or hokey, “Hollywood” world that the characters watch, and their own “real” world. (And the enduring richness of the trope, of course, derives from the fact that their world isn’t really real, either.) Here, what’s onscreen is hokey and Hollywood to the max: with stilted acting, lousy synchronization, and melodramatic lines like, “My life seems misspent. The meaning has gone out of everything and left only … ashes.” (The dialogue brings to mind the scene in Harold Pinter’s The Last Tycoon script where Robert DeNiro, playing an Irving Thalberg-like executive, rips a screenwriter for the line he’s penned in response to “I love you” — “And I you!”)

The Taxi characters’ reaction eliminates any doubt we might have about the badness of the movie they and we are watching. And by the way, Cagney’s line in reference to the male lead, Donald Cook –“His ears are too big” — is another in-joke. That was commonly said about another actor from a rival studio, MGM’s Clark Gable.

Now as to the identity of that crummy movie. The marquee says it’s Her Hour of Love — “GREATEST PICTURE OF ALL TIME.” (Hardy har har.) There is no such film, though One Hour of Love was a 1927 silent. Both Films in Films and IMDB say the actual footage is from Side Show, directed by Del Ruth in 1931. That is not true, as I can attest now that I’ve seen Side Show, which is available for rental on YouTube. That film does indeed feature Cook and Evalyn Knapp (the onscreen lovers) but it’s a circus-set comic adventure. Del Ruth, Cook, and Knapp worked up this scene especially for Taxi.

So Wild Boys of the Road still hasn’t been displaced. Taxi does, however, hold the distinction of being the first movie to include clips from a fake movie, and that is not nothing.

‘Red Dust’ in ‘Bombshell’

October 1933 could well be the all-time high point of movies-it-movies. It marked the premiere of Wild Boys of the Road and Footlight Parade, as previously discussed, and also of Bombshell, which opened on the 13th. In my opinion, Bombshell isn’t as good a movie as the other two — it’s pretty mean and sour, and too long — but boy is it meta.

An MGM production directed by Victor Fleming (later to helm The Wizard of Oz and Gone with the Wind), it stars Jean Harlow as Lola Burns, a Hollywood blonde “bombshell” (the movie coined the term) who’s based on part on Harlow herself and in part on Fleming’s ex-lover Clara Bow, aka “The It Girl.” (The phrase is applied to Lola in Bombshell.) The movie-in-movie comes at the start of the picture, after a very nifty and clever montage that shows a little of what goes into being a bombshell. And by the way, that’s the real boxer Primo Carnera sparring with Lola.

The clip we see is a Harlow-Clark Gable clinch from Red Dust, a Fleming MGM picture, set in French Indochina, released the year before. That’s enough to earn this post a “Watching yourself” tag, but soon things get even more self-referential, and weird. Lola is told that because of a request from the Hays Office, she needs to go into the studio to do “retakes on Red Dust.” But that doesn’t make sense! Red Dust is already done and dusted, so to speak; we’ve just seen it playing in the theater. The other strange thing is that before 1934, the Hays Office — the outfit headed by Will Hays that was supposed to keep Hollywood fare moral — had no authority to ask for retakes, or basically anything.

A sign of that is Bombshell itself, where we’re told that Lola is “supposed to wear the dress without the brassiere,” and most definitely does so. And where there’s double entendre dialogue galore. Journalist to Lola, praising the scheduling skills of the studio publicist played by Lee Tracy, with whom she has a romantic history: “He can always fit things in.” Lola, rolling her eyes: “He certainly can.”

Harlow in the barrel; director Jim Brogan (Pat O’Brien) consults the script.

One of the most famous examples of pre-Code laxity is the scene in Red Dust where Harlow, clearly naked, takes a bath in a rain barrel. And sure enough, that’s the scene that, in Bombshell, supposedly needs a retake. She shows up on the set, eyes the barrel, and says, “Back in Indochina again. Say, where’s Clark? Isn’t he working this with me.” The answer is no. Apparently, a Gable appearance would be too self-referential even for Bombshell.

‘Footlight Parade’ in ‘Wild Boys of the Road’ and ‘The Telegraph Trail’ in ‘Footlight Parade’

I am very excited about writing this post. Why wouldn’t I be? First of all, it moves forward by sixteen years the blog’s first noting of a movie with a scene of a sound movie. Hitherto, it was White Heat, from 1949. But the redoubtable Ben Zimmer pointed me in the direction of these two Warner Brothers pictures from 1933.

And that’s another reason this post blows my wig. (Trying to throw in some thirties slang here.) It deals with my favorite period from my favorite studio. One picture, Footlight Parade, is in my favorite genre, musicals, and I have a history with the other one. When I was in college lo these many years ago, one of the high points of junior year was when the film society screened Wild Boys of the Road (admittedly, I didn’t get out much). And I’m please to say that the movie — available for rental on Amazon Prime or Apple TV — holds up like aces.

As for that question of firsts, it’s a tight race. Footlight opened October 21, 1933, and Wild Boys on October 7, so the latter gets the nod. This is a little confusing since Footlight is the very movie that’s seen in Wild Boys, but Warners obviously had the print and probably saw the opportunity for some cross-promotion for an upcoming title.

And that’s not all when it comes to promotion. Wild Boys of the Road, directed by William Wellman, opens up at a high-school dance where the music includes “We’re in the Money,” “Shadow Waltz,” and “Pettin’ in the Park” — all Harry Warren/Al Dubin tunes from the Warners musicals Gold Diggers of 1933 and 42nd Street.

Pretty soon the Depression — and I can’t think of a film that confronts it more starkly and strikingly — forces the families of Eddie (Frankie Darro) and Tommy (Edwin Phillips) into hard times, and forces to boys to ride the rails in search of work. Wellman follows their journey, including some truly shocking episodes, in almost documentary style. Along the way, the boys befriend a wild girl of the road, Sally, played by Dorothy Coonan, whom Wellman would marry the following year. (She was nineteen at the time of filming, older than she looked.) Coonan’s background was in musicals, and when the group lands in New York, Sally turns out to have some terpsiochorean skills that come in handy. And the song she’s hoofing to? “42nd Street,” from the 1933 Warners musical of the same name.

Meanwhile, Eddie has found a way to make even easier money. A couple of well-dressed guys say they’ll give him five bucks for delivering an envelope to the ticket-taker at at a movie theater across the street. (After he gives her the envelope, he starts whistling “Shadow Waltz.”)

In the scene from Lloyd Bacon’s Footlight Parade that’s playing, Broadway director Chester Kent (James Cagney) is talking to his two financial backers, played by Guy Kibbee (the bald one) and Arthur Hohl.

In Footlight Parade itself, the movie-in-movie scene comes earlier, near the start of the picture. Cagney and his assistant (Gordon Westcott) are on their way to see Kibbee and Hohl for a meeting. And don’t miss, at the start of the clip, that kinetic Cagney walk.

The film on the screen is The Telegraph Trail, a Warners “oater” from earlier in ’33. (The posters outside advertise Slaves of the Desert, but there is no such movie.) And yes, you’re right, that’s young John Wayne kissing the girl in the final scene. His sidekick, seen earlier, is Frank McHugh, who’s also in Footlight Parade. The picture doesn’t come across as the kind of thing that would put an entire art form out of business, and in fact it was a B picture, one of many Wayne churned out every year at that point in his career. Probably, this was a joke on Bacon’s part.

Another joke, and another bit of Warner Brothers cross-promotion, comes in a scene where Cagney, having worked all night, is having breakfast with his secretary (Joan Blondell, wonderful as always). There on the table, big as life, is half a grapefruit. It’s clearly (to me, anyway) a nod to the famous scene in another Warners picture, Public enemy, where Cagney shoved that very same citrus fruit into the kisser of Mae Clarke.

“Who Killed Cock Robin?” in “Sabotage”

A broad theme of this blog is the way in which cinema is about cinema. Alfred Hitchcock’s Sabotage (1936) is in large part about a cinema, The Bijou, which the main characters–the Verloc family–own and operate, next to which they live, and where a good deal of the action takes place. That’s one (of many) departures from the source material, Joseph Conrad’s 1907 novel, The Secret Agent. What both book and film share is that Verloc is a saboteur, his wife and her younger brother are unaware of that, and a bomb explosion is at the center of the plot.

(Spoiler alert.) In the film, Verloc (Oskar Homolka) gives his wife’s young brother Stevie the bomb, hidden in a bird cage, along with film canisters labeled Bartholomew the Strangler–another meta touch, as no such film exists. He gets on a bus and is supposed to drop the package off at an appointed spot at 1:30. The audience knows the bomb is set to detonate at 1:45, and, in the first great Hitchcockian set piece, we watch with mounting suspense and horror as the bus is delayed and the clock ticks ever closer to the fateful time. It finally arrives, the bomb goes off, and Stevie is killed.

In their sitting room next to the Bijou, Verloc confesses to his wife (Sylvia Sidney) what happened, trying to excuse his role in the tragedy. In a state of shock, she walks out and into the theater and the sound of laughter. The audience — mostly children — are watching the 1935 Disney short “Who Killed Cock Robin?” in which the robin, crooning a la Bing Crosby, is serenading a wren who talks and looks like Mae West. For a moment, Mrs. Verloc joins in the laughter, and it seems that the lesson might be the same as in Sullivan’s Travelsthe transporting and redemptive quality of silly comedy.

But then an arrow is shot and strikes Cock Robin, who falls to the ground, apparently dead. The spell is broken, and Mrs. Verloc’s face, in closeup, literally falls. She is back to her real-life world of mourning and pain.